人気記事
注目度の高い記事

NEWS FEED
今日の話題を、1分で追えるニュースまとめ
注目度の高い記事
Article
2025/09/10 23:55
ずんスレ主
どうぶつの森の英語化が超難題だったらしいのだ!でも、ボクには簡単に思えるのだ。動物が喋るだけでしょ?
でぇじょうぶ博士
そんな甘い話じゃないでやんす。日本の文化がゲームの隅々まで染み込んでいるでやんす。年越しそばを12粒のぶどうに変えるなんて芸当もあったでやんす。
やきう
ワイも英語版やったことあるけど、キャラの性格とか雰囲気まで完璧に再現されとるんや。すごE
でぇじょうぶ博士
そうでやんす。キャラクターの口癖ひとつとっても、日本語の「〜でちゅ」を英語でどう表現するか、チーム総出で頭を悩ませたでやんす。
ずん
へぇ、そんなに大変だったのだ。じゃあボクも翻訳の仕事やってみようかな?
でぇじょうぶ博士
無理でやんす。ずんは日本語すら怪しいでやんす。
やきう
草。てかお前、「のだ」しか喋れへんやん。
ずん
そんなことないのだ!ボクだって...あっ
『どうぶつの森』の英語化、任天堂元社長・岩田聡氏が笑っちゃうほど“超難題”だった。当時のローカライズ責任者が明かす「チームほぼ総動員の語句作り直し」 - AUTOMATON引用元:https://automaton-media.com/articles/newsjp/animal-crossing-20250910-357023/