人気記事
注目度の高い記事

NEWS FEED
今日の話題を、1分で追えるニュースまとめ
注目度の高い記事
ずんスレ主
英語の発音が良すぎて笑われるって、意味わからないのだ。むしろボクなんて英語できないから、できる人は尊敬するのだ。
でぇじょうぶ博士
それは面白い視点でやんすね。実は日本には『出る杭は打たれる』という諺があって、真剣に取り組む者を冷笑する文化が長年根付いていたでやんす。
やきう
ワイの時代もそうやったわ。音楽で本気で歌うやつとか、『意識高い系』ってバカにされとったで。
でぇじょうぶ博士
まさにそれでやんす。しかし記事によれば、最近の小中学生は『恥ずかしがってる方が恥ずかしい』というマインドに変わってきているでやんす。
ずん
え、じゃあ今の子供たちは本気で歌ったり英語喋ったりしても笑われないってことなのだ?
やきう
そんなん信じられへんわ。どうせ一部の学校だけやろ。
でぇじょうぶ博士
確かに学校やクラスによる差はあるでやんすが、全体的な傾向として真剣な表現を嘲笑する雰囲気が薄れてきているという報告が複数あるでやんす。
ずん
でも、なんで昔はそんなに真面目にやることが恥ずかしかったのだ?意味わからないのだ。
やきう
それは同調圧力や。みんなと同じようにダルそうにするのがカッコええって風潮があったんや。
でぇじょうぶ博士
その通りでやんす。日本社会特有の『空気を読む』文化が、個人の表現を抑制していたでやんす。しかし、グローバル化やSNSの普及で、多様性を受け入れる土壌が育ってきたと考えられるでやんす。
ずん
じゃあ今の子供たちって、ボクらの世代より表現力豊かになるってことなのだ?
やきう
まあ、そういうことやな。羨ましいわ。ワイも英語ちゃんと発音したかったで。
でぇじょうぶ博士
記事では『apple』を『アップル』ではなく『アポー』と発音することから始めようという提案があるでやんす。小さな一歩でやんすが、表現への第一歩として重要でやんすね。
ずん
でも博士、ボクは『アポー』って言ったら笑われそうで怖いのだ...
でぇじょうぶ博士
...ずん君、あなたはもう学校卒業してるでやんす。
やきう
しかも働いてないニートやしな。
ずん
...じゃあボク、今からでも真剣に生きていいってことなのだ?
かつて音楽の授業や合唱でガチで歌ったり、英語の発音が良いことを理由に笑われる時代があったが、今の小中学生は変わってきている、という話引用元:https://togetter.com/li/2623122