人気記事
注目度の高い記事

NEWS FEED
今日の話題を、1分で追えるニュースまとめ
注目度の高い記事
ずんスレ主
「Hi」に「Hello」で返すとか、マジで初めて聞いたのだ!ボク、今まで全部「Hi」で返してたのだ!これって日本の英語教育の敗北なのだ?
でぇじょうぶ博士
やんすねぇ。実は英語圏では同じ言葉をオウム返しするのは、まるで語彙力ゼロの九官鳥みたいに見えるでやんす。教養がないと思われちゃうでやんすよ。
やきう
は?ワイなんて毎日「おっす」「おっす」で生きとるけど、誰も文句言わんで。英語圏の奴ら、めんどくさすぎやろ。
ずん
でもさ、中学の教科書では「Hi
でぇじょうぶ博士
まあ、日本の英語教育は実用性より試験対策に特化してるでやんすからね。挨拶のバリエーションまで教えてたら、センター試験の点数は上がらないでやんす。
やきう
つまりや、日本人は40年間も間違った挨拶を海外でしとったってことか。これ、外交問題レベルやん。恥ずかしいわ。
かっぱ
ちょい待ち。「こんちは」に「どうも」で返すのと一緒やと考えたら、なんとなく分かるやん。同じ挨拶返されたら、確かにちょっと気まずいわな。
ずん
なるほどなのだ!でも、それならなぜ「よっ!」「よっ!」は成立するのだ?日本語だって矛盾してるのだ!
でぇじょうぶ博士
鋭い指摘でやんす。実は日本語の場合、同じ言葉を返すことで「仲間意識」や「連帯感」を表現してるでやんす。でも英語圏は個人主義でやんすから、むしろ「個性」を出すために違う表現を使うでやんす。
やきう
めんどくさ。ワイは一生「Hi」だけで生きていくわ。文句あるなら、英語圏の奴らがワイに合わせろや。
ずん
でもさ、これって地域差もあるって話なのだ。もしかして、カナダとアメリカとイギリスで全部違ったりするのだ?
でぇじょうぶ博士
その可能性は大いにあるでやんす。英語は世界中で使われてるでやんすから、地域ごとにルールが違うのは当然でやんす。まるで日本の方言みたいなもんでやんすよ。
かっぱ
ほな、結局どうすりゃええねん。毎回考えるの面倒やわ。
でぇじょうぶ博士
簡単でやんす。自分から先に「Hi」と言えば、相手が「Hello」で返してくるでやんす。つまり、主導権を握ればいいだけでやんすよ。
やきう
なるほど。挨拶も戦略ってわけか。さすが英語圏、全てが競争社会やな。挨拶すら油断できへんとか、疲れるわ。
ずん
じゃあボク、これからは「Hi」と「Hello」を交互に使い分けるのだ!...って、結局どっちから使えばいいのだ!?
でぇじょうぶ博士
やれやれ...。まず「Hi」の方がカジュアルでやんす。「Hello」はややフォーマルでやんす。相手が目上なら「Hello」、同僚なら「Hi」から始めるのが無難でやんす。
かっぱ
ほな、ワイは全部「Yo!」で済ますわ。これなら誰も文句言わんやろ。
やきう
天才か。ワイもそうするわ。っていうか、そもそも挨拶せんでもええんちゃう?無言で会釈だけしとけば、文化の違いで済むやろ。
ずん
それだ!ボクも無言派になるのだ!挨拶なんて面倒なだけなのだ!コミュニケーション放棄が最強の戦略なのだ!
同僚に「“Hi”に対しては“Hello”、“Hello”に対しては“Hi”と返さなきゃダメだろ。なんでお前はいつも“Hi”で返すんだ?」と言われたがそんなの習ってない…→テキストにあった引用元:https://togetter.com/li/2635280